過去ログ

                                Page     715
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼ホッカー?  2ドルは安い 03/5/13(火) 8:19
   ┗Re:ホッカー?  屋台ずき 03/5/13(火) 9:27

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : ホッカー?
 ■名前 : 2ドルは安い
 ■日付 : 03/5/13(火) 8:19
 -------------------------------------------------------------------------
   ホッカーという言葉をよく耳にするのですが、ニュートンなどにある屋台がたくさんあつまったものがホッカーセンターですよね。

このホッカーは英語で言うとHAWKERなのでしょうか?これは行商人という意味があります。だとすると、表記としてはホーカーの方がより適切にも思うのです。私はホーカーといいますが、人によってはホッカーとも言われるようです。これは両方正しいのでしょうか?それともシンガポールだけの話?

それともホッカーというのは全く別のスペル?ですか。以前からこれに悩んでいますので博学無知な私をお助けください。
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:ホッカー?  ■名前 : 屋台ずき  ■日付 : 03/5/13(火) 9:27  -------------------------------------------------------------------------
   >このホッカーは英語で言うとHAWKERなのでしょうか?これは行商人という意味があります。だとすると、表記としてはホーカーの方がより適切にも思うのです。私はホーカーといいますが、人によってはホッカーとも言われるようです。これは両方正しいのでしょうか?それともシンガポールだけの話?
>
>それともホッカーというのは全く別のスペル?ですか。以前からこれに悩んでいますので博学無知な私をお助けください。

そのとおりです。行商人からきています。ホーカーもホッカーもどちらでも
通じます。ホッカーはシングリッシュのナマリでしょうね。だいたい、屋台の集まりを
ホーカー/ホッカーと総称するのは、シンガポールの独特のものだと
おもいますので(まちがっていたらごめんなさい)。
どちらをお使いでも大丈夫です。ナマリとは異なりますが、
ニホンという人やニッポンという人がいるように。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 715